The Terrorists Who Weren’t Terrorists

From Holden:

You might recall that two Alabany mosque leaders were arrested August 4 and charged with 19 terror-related crimes revolving around an alleged plot to assasinate the Pakistani ambassador to the UN with a shoulder-fired missle.

Forget if you can that Yassin Muhiddin Aref and Mohammed Mosharref Hossain appear to have been entrapped by a New York businessman originally from Pakistan who became an FBI stool pigeon after he was implicated in document fraud.

Today it was revealed that a notebook found in Northern Iraq that originally led the feds to Aref and Hossain was incorrectly translated by the Department of Defense:

In a federal court affidavit, the FBI said it received information that U.S. soldiers found a notebook at “a terrorist camp” in northern Iraq last summer with an Arabic entry that called 34-year-old Yassin Muhiddin Aref “commander” and listed his former address and phone number in Albany.

However, FBI translators now have a copy of the original entry, disagree with the Defense Department and say the Kurdish phrase actually means “brother,” prosecutors told the judge in a letter.

Aref, a native of Kurdistan in northern Iraq, came to the United States as a refugee. He has several brothers and nephews still there, Kindlon said.

“I think when the key piece of information at the detention hearing proves to be false, that we should reopen the detention hearing and let my client go back to his wife and children,” [Aref’s lawyer Terence] Kindlon said Tuesday.

[snip]

Kindlon challenged the notebook’s meaning at a detention hearing last week, and the judge ordered prosecutors to provide Kindlon a copy of the entry. But the notebook was also cited by Magistrate David Homer as part of his rationale for refusing to set bail for Aref.

[snip]

Hossain’s attorney, Kevin Luibrand, said Tuesday there was other false information in the original FBI affidavit.